"Una vez conocí a dos hombres que estaban tan completamente de acuerdo que, lógicamente, uno mató al otro"

Lectura destacada

La nueva guerra en el Congo. ¿Hasta cuándo?

Algo de Suahili básico para viajar a Tanzania, Kenia o Uganda
Compartelo en
Pin It

Una de las posibilidades que ofrece el visitar lugares nuevos, es la de conocer otros idiomas. Y ¿ Por qué aprender otro idioma?. Bueno, pues por muchas razones, pero baste decir que el conocimiento de otra lengua es un medio más de integración en el lugar que visitamos.

Tal y como nos ocurre a nosotros cuando viene algún extranjero a nuestra ciudad y nos pregunta en español, a los nativos de estos países también les agrada que nos acerquemos a su cultura a través del idioma. Si bien es cierto que en la mayoría de los establecimientos que visitemos podremos entendernos en inglés -no olvidemos que estos países fueron antiguas colonias inglesas-, no lo es menos que agrada mucho al personal, que nos dirijamos en la medida de lo posible en su idioma.

Por otra parte, el conocimiento aunque básico del idioma, denota una cierta experiencia en el país que de algún modo puede llegar a frustrar los planes de algunos vendedores de engañarnos en el valor de sus productos. Aunque no olvidemos que siempre, con idioma y sin él, y tras el regateo pertinente, si compramos algo siempre será por un precio mayor por el simple hecho de ser mzungu (extranjero).

El suahili o Kiswahili (para ser más correcto), es el idioma que predomina, aunque no el único, en los países que tenemos previsto visitar. Este idioma nacido en las costas orientales de África, ha sido el elemento unificador con el que algunos dirigentes africanos -entre ellos el tanzano Julius Nyerere- han intentado dotar de uniformidad a los habitantes de sus países.

Aunque en TanzaniaKenia y Uganda, se hablan una multitud de idiomas, nos resultará fácil entendernos en Kiswahili. Para ello, dejo aquí algún vocabulario básico, que nos puede ser de utilidad en nuestro viaje.

El suahili o Kiswahili

El suahili o Kiswahili
Las influencias de otras culturas en alguna de las palabras son evidentes, y no son más que el fruto de los años de dominación árabe, portuguesa e inglesa en la llamada costa swahili.

Fuente(s): viajaraafrica.blogspot.com

No hay comentarios :

Publicar un comentario

Copyright © . La Gran Paradoja Todos los derechos reservados. QPlantilla © design by neronsn Acerca del Sitio // Politica de Cookies // Sitemap // Contacto // Ir Arriba